投稿问答最小化  关闭

万维书刊APP下载

外语教学与研究 | 言说行为标记的多语分析:事件编码视角(文/孔蕾 秦洪武)

2023/8/11 17:18:29  阅读:35 发布者:

言说行为标记的多语分析:事件编码视角

孔蕾 秦洪武

曲阜师范大学

提要:本文以事件语义为对比基础,考察言说行为标记的多语编码问题,并从编码方式角度考察这些语言的类型学特征。研究发现,1)标记的词汇化存在语系差异,词汇化程度层级为:乌拉尔语系>印欧语系>南岛语系>亚非语系>阿尔泰语系>汉藏语系/南亚语系;2)词汇式编码比率最高的语言分布在欧洲,而亚洲语言更多使用小句式编码;3)聚类分析显示,有些语言偏离了传统的语系分类,但可从语言库藏特征和地理文化角度得到解释。研究表明,基于事件语义的编码方式分析能合理解释语用标记表层实现方式的跨语言差异,为语言类型研究提供新的分析维度。

关键词:言说行为标记、事件语义、编码方式、语言类型

1.

引言

语言学界划分语言类型最普遍的两种方式是谱系分类(genealogical classification)和类型学分类(typological classification)。前者依据的是语言间的直系传承和分支演化关系,后者是根据语言在某些参项(如音系、形态、句法、语义等)上的共性特征。

形态类型和句法类型是传统语言类型学对世界语言划分的主要方式。早期的类型学研究根据词汇形态特征,将世界语言分为屈折语(inflected/fusional language)、黏着语(agglutinative language)、孤立语(isolating language)和多式综合语(incorporating / polysynthetic language);句法类型则依据句法关系,将语言分为分析语(analytic language)和综合语(synthetic language)。现代语言类型学尝试从更多角度观察语言:Greenberg1963)主要参照语法内容,将语言划分为SVOSOVVSOOSVOVS等语序类型;桥本万太郎(2008)研究人类语言与地理区域的关联;de Haan2011)根据时体范畴描述语言的类型特征;Hyman&Plank2018)则根据音位系统归纳语言中的“语音对应规律”。

既有的类型学研究关注语言的静态特征,较少涉及互动性强的语用问题,如语用标记问题。语用标记的语义和语用信息丰富、形式多样,其形义组合方式也表现出语言间的差异和共性,既需要类型学解释,又能为类型学研究提供新的维度。本研究以言说行为标记为例,描述其多语编码特征,基于编码方式进行聚类,并尝试对聚类作出类型学解析。

2.

言说行为标记

2.1言说行为标记的界定和分类

言说行为标记(act of speaking markers)是指含有言说事件语义信息,表达言说态度或方式的标记,如例(1-4)中的honestlybriefly表达说话者的言说态度或方式:例(1)表达的是 I say that [P], and I am honest when I say this,例(2)表达的是I say that [p], and I express this in a brief way。根据Ernst200270-73),在不同命题句前,言说行为标记的语义指向不同:在陈述句前,如例(1)中的honestly,表达言者在传递命题信息时明示出来的态度;在疑问句前,如例(3)中的honestly,表达言者希望听者提供信息时所持的态度;例(2)和例(4)中的briefly也表达上述两类事件语义。

本研究将表达言说态度或方式的标记统称为言说行为标记。言说行为本身就是言说事件,其语义为I say ADV that P You tell me ADV that P,事件语义成分包括:言说者、言说行为、言说态度/方式、言说对象和言说内容(P)。

2.2 相关研究

语用标记研究分为对语用标记的历时和共时两个层面的研究。历时研究关注语用标记的演变过程(Brinton&Traugott 2005;董秀芳 2003;孔蕾、秦洪武 2018),共时研究多关注标记的分类和语用功能(Fraser 19962005;李治平 2015)。也有研究关注标记内含的事件语义属性,对比分析英汉语融合事件语义成分的方式(Kong&Qin 2017;孔蕾、文秋芳、秦洪武 2018)。如例(5)中的英语斜体和汉语划线部分都是表达相同意义和功能的标记语。英语可将多个事件语义成分融合在一个副词中,表层赋值的语义成分仅有“言说态度”;汉语中这类标记一般需要在表层赋值“言说态度”和“言说行为”两个语义成分(如图1)。图1呈现了从事件语义结构到句法的编码过程,借此可以清晰地观察到不同语言的形义组合方式。

一些语用标记含有事件来源,编码具有跨语言差异,捕捉这些差异有助于观察不同语言融合事件语义成分的方式,这对语言对比分析和类型学研究具有重要参考价值。

3.3研究方法

研究使用计量类型学(Quantitative Typology)的研究方法,基于多语经验性数据,确定标记编码的分类方法,然后通过聚类分析观察标记编码的类型特征。多语语料来自本族语语料库、多语平行语料库和双语词典。为最大程度地保证语料的准确性,语料处理经过四个步骤:首先从语料库或双语词典中获得语料,然后使用多种翻译工具验证语料的准确性,再借助专业词典对标记的语义构成和词性进行标注,最后作人工校对和二次标注。

为便于描述,本研究将语用标记按表层形式分为词汇、短语和小句三类编码方式,每一类编码包含次类。分类后按有无(01)二分计数频次,然后进行聚类分析,并将聚类结果与现有的类型学分类加以比照。

4.

言说行为标记编码方式的跨语言差异:宏观分析

4.1言说行为标记编码方式的语系分布特征

本节观察言说行为标记编码方式在语系分布上的差异,表2是词汇式、短语式和小句式标记的分布比率。数据显示,就词汇式标记而言,比率最高的是乌拉尔语系和印欧语系,分别为0.3670.348;比率最低的为南亚语系和汉藏语系,词汇式标记阙如。处于二者之间的为南岛语系、亚非语系和阿尔泰语系,其中南岛语系词汇式标记比率较高,达到0.255,亚非语系和阿尔泰语系稍低,分别为0.1190.090。基于表2,各语系语用标记的词汇化程度可大致表示为:乌拉尔语系>印欧语系>南岛语系>亚非语系>阿尔泰语系>汉藏语系/南亚语系。就短语式和小句式编码而言,阿尔泰语系表现出小句式编码优势(比率为0.703),而其他语系则表现出短语式编码优势(比率均大于0.6)。

(未完)

本文发表于《外语教学与研究》2023年第4

转自:“北外学术期刊”微信公众号

如有侵权,请联系本站删除!


  • 万维QQ投稿交流群    招募志愿者

    版权所有 Copyright@2009-2015豫ICP证合字09037080号

     纯自助论文投稿平台    E-mail:eshukan@163.com