投稿问答最小化  关闭

万维书刊APP下载

全英教学:可以,但没必要。

2023/12/28 17:02:36  阅读:29 发布者:

全英教学当然可以,但真的没有必要。全英授课是种能力,懂得使用合适的语言授课更是一种能力。

一直以来,我坚信课堂不仅仅是为了知识而存在的。我在课堂上除了按照教材进行必要的内容处理外,还常常和学生聊起一些“题外话”。

比如在学生不太敢张口回答问题时,我会问他们为什么不敢说。很多同学都回答“怕犯错”。为了鼓励他们多张口,并且从理论性的层面对口语表达树立正确的态度,我和他们一起慢慢聊语言学习中accuracy(准确性)fluency(流利性)的问题。这个时候,我们所使用的语言是中文。

比如在发现个别同学在课堂上对于知识点格外在意,而对于听课的方法或者同伴合作没有太多兴趣时,我会慢下来和他们聊“学习中是不是只有知识最重要”这个问题。这个时候,我们所使用的语言是中文。

比如在发现他们对某些英语指令大面积反应较慢时,我会停下来再次慢速重复并让在他们在每一个听不懂的地方举手示意。当我以这样直观的方式了解到大部分同学的障碍点时会加以解释,我会用动作解释,用表情解释,用实物解释,当然,也会用中文解释。

比如在观察到某个同学虽然基础还不错,但话多、浮躁、坐不住的时候,我会和同学们聊一聊“剪刀差”的问题。当我问他们是否听说过“剪刀差”时,当全班十二三岁的小毛孩子都向我摇摇头,表示对这个中文概念都感到陌生时,难道我要继续讲英文吗?

比如当我作业中了解到他们对人称代词和物主代词一知半解,想怎么用就怎么用毫无章法时,如果我一进教室就说Hello everybody, I think we need to dig a little deeper into the concepts of personal pronouns and possessive pronouns, 我相信他们接下来对这两个概念只会更加混乱不堪。在这样的情况下,用中文情境对学生加以辅助是非常必要的教学手段。

我在以上所提到的每一个语境应该都是老师们再熟悉不过的,请问大家再处理时真的会本着“全英教学”的原则去处理吗?答案一定是否定的。

Speak English whenever possible.

Speak Chinese whenever necessary.

在任何可能的时候讲英文,在任何必要的时候讲中文。

作为一名成熟的老师,要能够分辨教学契机,灵活根据学生需要、内容需要来匹配必要的语言进行授课。

全英教学当然可以,但真的没有必要。全英授课是种能力,懂得使用合适的语言授课更是一种能力。

毕竟教学活动最根本的目的不是为了让老师秀口语,而是为学生搭建支架,使他们在有意义的、可被理解的交互中提升认知。

另外,我们必须要认识到母语辅助既是重要的背景知识激活点,也是促进外语学习的有效工具,不仅不应被排斥,还应被赋予应有的地位。

一个只有在母语中被透彻理解的概念,才能在另一门语言中被更好的理解。

总结而言,具体使用“全英”还是“中英结合”,相对于对教师能力层面的要求而言,更为重要的是学生的能力。如果学生的能力达到了,当然要用。如果学生的能力尚欠火候,则必须给他们足够的成长空间,否则只会破坏学生的信心。

最后,关于公开课赛事都是全英授课这件事我再补充一下我的看法。

的确,网上公开的各种教师基本功大赛基本都是以全英教学为模式展开的,但是请不要忘记我们所处的真实的课堂、真实的学生以及他们可能遭遇的真实的困难。如果你仔细观察赛课视频中学生的反应,相信你会有“全英教学”有不一样的认识。

另外,由于赛课严格的时间限制、内容限制以及因反复打磨而带来的规定性都决定了教师在上课的过程中必须严格按照既定路线甚至固定的语言实施课堂活动,且其大多数课堂用语都是指令性及过渡性的,阐释性、解读性以及随机性的语言占比都非常小,这也使具备了“有限的”全英教学的可能性,但也仅仅是“有限的”可能性而已。

共勉。

来源丨 布满鲜花的世界

转自:“明师俱乐部”微信公众号

如有侵权,请联系本站删除!


  • 万维QQ投稿交流群    招募志愿者

    版权所有 Copyright@2009-2015豫ICP证合字09037080号

     纯自助论文投稿平台    E-mail:eshukan@163.com