考研英语长难句每日一练55
2023/7/5 11:40:21 阅读:33 发布者:
1.句子属于哪种结构类型?(简单句/并列复合句/主从复合句)
2.句子由哪些子句构成,连接这些子句的连接词是什么?
3.每个子句中各个语法成分分别是哪些?
4.句子的中文意思是什么?
ENGLISH
Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment—although no one had proposed to do so— and asked an independent panel of experts chaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning.
句子拆分
拆分参考点:标点,分词,从属连词,并列连词
Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, //he ordered that federal funds not be used for such an experiment—// although no one had proposed to do so —//and asked an independent panel of experts chaired by Princeton President Harold Shapiro // to report back to the White House in 90 days //with recommendations for a national policy on human cloning.
结构解析
(1)本句主干为he ordered.....and asked...., 具体介绍美国政府对克隆人的一系列反应;
(2)现在分词Declaring引出的伴随状语,指出政府的态度:反对;
(3)由and连接的两个分句分别为介绍政府的近期措施(ordered that)和长远策略(asked ....panel....to.......);
(4)本句三个命令性动词Declaring、ordered、asked引出美国政府的一系列反应,可以将句子分为三个层次进行分析。
技巧点拨
(1)Declaring that.......to clone humans 为层次一,表明美国政府态度:公开反对并坚决制止克隆人事件发生。was opposed to 彰显“(美国政府)极力反对并意欲阻止(克隆羊事件)”的坚决站位;this unusual animal husbandry technique(指cloning)暗示反对原因:如果把该技术用于克隆人类,将违反人伦关系;
(2)ordered that......to do so为层次二,指出美国政府近期措施:严禁将联邦基金用于克隆人的实验。such an experiment 回指其前to clone humans;破折号内although让步从句(so 指代“联邦基金用于克隆人实验”)说明美国政府动作迅速、先发制人,回应首句moved swiftly,并呼应层次一的was opposed to;
(3)asked that....on human cloning为层次三,指出美国政府的长远策略:指派专家小组拿出有关克隆人的政策性建议。in 90 days反衬专家组“临危受命”,呼应首句3 months ago,为下句议案草案的引出做好铺垫。
参考译文
他声明反对利用这种不寻常的畜牧业技术去克隆人类,并下令禁止联邦资金用于此实验——尽管还没有人提议要那样做——并要求一个以普林斯顿大学校长哈罗德·夏皮罗为首的独立专家小组,在90天内就有关克隆人的国家政策问题上给出建议,向白宫汇报。
转自:“海文考研教育”微信公众号
如有侵权,请联系本站删除!