投稿问答最小化  关闭

万维书刊APP下载

考研英语长难句每日一练33

2023/6/13 16:33:25  阅读:83 发布者:

1.句子属于哪种结构类型?(简单句/并列复合句/主从复合句)

2.句子由哪些子句构成,连接这些子句的连接词是什么?

3.每个子句中各个语法成分分别是哪些?

4.句子的中文意思是什么?

Tylor defined culture as ...that complex whole which includes belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society.” (2003 翻译)  

结构解析

1)整个句子是一个带直接引语的复合句,主句是Tylor defined culture as ...that complex whole

2which引导一个定语从句,其先行词是whole

3)分词短语acquired by man as a member of society作定语。

词的处理

Tylor:人名,按照音译“泰勒”。

defined culture as:将文化定义为

that complex whole:一个复合体

which:指代“whole”,译作“它”。

morals:道德

acquire:取得,获得

man as a member of society:人作为社会成员/作为社会成员的人

参考译文

泰勒把文化定义为......一个复合体,它包括人作为社会成员所获得的信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其它能力和习惯。”

转自:“海文考研教育”微信公众号

如有侵权,请联系本站删除!


  • 万维QQ投稿交流群    招募志愿者

    版权所有 Copyright@2009-2015豫ICP证合字09037080号

     纯自助论文投稿平台    E-mail:eshukan@163.com