考研英语长难句每日一练33
2023/6/13 16:33:25 阅读:83 发布者:
1.句子属于哪种结构类型?(简单句/并列复合句/主从复合句)
2.句子由哪些子句构成,连接这些子句的连接词是什么?
3.每个子句中各个语法成分分别是哪些?
4.句子的中文意思是什么?
Tylor defined culture as “...that complex whole which includes belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society.” (2003 翻译)
结构解析
(1)整个句子是一个带直接引语的复合句,主句是Tylor defined culture as “...that complex whole;
(2)which引导一个定语从句,其先行词是whole;
(3)分词短语acquired by man as a member of society作定语。
词的处理
Tylor:人名,按照音译“泰勒”。
defined culture as:将文化定义为
that complex whole:一个复合体
which:指代“whole”,译作“它”。
morals:道德
acquire:取得,获得
man as a member of society:人作为社会成员/作为社会成员的人
参考译文
泰勒把文化定义为“......一个复合体,它包括人作为社会成员所获得的信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其它能力和习惯。”
转自:“海文考研教育”微信公众号
如有侵权,请联系本站删除!