发表SCI论文需要注意的中式表达!
2024/6/13 17:20:18 阅读:35 发布者:
1
“好”的使用
学术论文中常有这样的句子:“A是一个更好的指标”。
“好”的解释有很多,但在科学写作中,部分作者常常将“好”等同为“优点多或使人满意的”。
但是,A作为一个指标,究竟“好”在什么地方?是比其它指标更敏感?更准确?还是更快速?读者无从知道。
国内读者的语言习惯和背景知识与中国作者类似,有些时候会忽略这些细节;但大多数西方读者不会自动过滤这种含糊用语,而是会产生困惑与疑问。
当然,一个认真细致的国内读者,同样也会产生类似的疑问。因为这个句子的信息是缺失的,读者只知道A有优点,但不知道优点具体是什么。
2
“更”的使用
例句“A是一个更好的指标”。“更”在科学写作中常被理解为“愈加”,表示一种比较的关系。
但在许多国内作者撰写的文章里,这句话常常独立出现,没有上下文。
那么,A和什么相比是更好的指标?在前面的讨论中自动带入了“其它指标”进行比较,这只是作为读者的一种猜测。
科学写作中,任何可能引起读者不确定、需要猜测作者本意的表达方式都应该避免。
比如,这个例句可以写成“与传统指标B、C相比,A是一个更敏感准确的指标。”
3
“等”的使用
比如例句“病人一直服用A、B等药物治疗”。等,助词,表示列举,有两种用法。一是列举未尽,二是列举后煞尾。也就是说,用“等”这个字,表示之前列举的可能是全部内容,也可能是部分内容。
国内很多作者一般认为“等”就表示之前列举的只是部分内容,还有部分内容被省略了,相当于英语里的etc.。
但无论如何,“等”这个字的意思是含糊不清的。例句中病人服用过哪些药物是一个相当关键的信息。但病人到底服用了哪些药物?除了A和B,病人还服用了什么药物吗?
即使是中国读者,也没有谁能看了这句话后能确切地判断患者服用的药物是只有A和B还是另有其它,其它被省略的又是什么。
所以,建议作者谨慎使用“等”这个字。如果列举完全,这句话可以改写成“病人一直服用药物A、B治疗。”这样就完全没有任何歧义。
许多中国作者除了需要注意语言表述以外,还应避免不利于科学写作、甚至不利于科学研究本身的中国式惯性思维。
转自sci研究岛微信公众号,仅作学习交流,如有侵权,请联系本站删除!