什么是学位论文?我们为什么要写学位论文?
论文,指的是探讨学术问题或者阐述学术研究成果的文章。论文作者基于前人的成果,挖掘出了全新的学术问题或者得到了全新的学术结论,这些过程都应该以论文的形式记录下来。
论文存在的目的既为了体现前人的研究事实,同时也埋下了当前研究中暂未被发现的问题,而论文的存在就可供写作者本身及后人推敲证明或证伪。学位论文是论文的分支,用以表明学位论文作者从科学研究中取得了创造性的结果或者有了新的见解,并以此为内容撰写而成、作为提出申请授予相应学位时评审用的论文。
硕士是一种学位,而硕士(学位)论文应当能表明作者确已在本门学科上掌握了坚实的理论基础和系统知识,并能对所研究的课题有着不同的见解,同时具备了从事科学研究工作或者独立负担某类技术工作的能力[1]。所以根据对硕士能力等级和学位等级的两方面要求来看,硕士(学位)论文,既要记录研究成果、展现学术能力,还要从评审的角度满足阅读和审查的需要。
对已发表论文引言的分析
Ξ 比较阅读
在学写学位论文之前,要懂得如何阅读学位论文;只有阅读论文,以读者的角度体会学位论文,对其作者发问,才能在自己书写学位论文时一眼判断出要详尽描述的章节。以此方法得到的论文不但可以在评审时为评委提供清晰脉络,以简明的措辞让评委理解文章含义,还能为作者本身疏通研究中出现的障碍。
所以,首先学会阅读论文是非常重要的。根据How to read a paper一文所言,在阅读任意一篇论文之前要先抓三个要点:抓总体概念,抓段落大意,以及抓字里行间的细节。而为了抓住这三个要点,作者开宗明义地表示要在5到10分钟之间迅速执行以下五个步骤[2]:
1)读标题、摘要和引言;
2)读章节标题和次标题;
3)读数字部分,判断潜在的理论基础;
4)读结论;
5)读参考文献。
显然,在阅读论文中居于首要位置的就是阅读引言。论文引言是写在正文前的一小段话,等同于统帅全文的开场白,目的是为整篇论文奠定基调,提纲挈领地告诉读者本研究的来龙去脉[3]。在阅读之前,读者通常会产生如下几个疑问:研究的背景是什么?适合种问题引发了本次研究?本次研究得出了什么成果?如果论文作者无法在论文引言中简明扼要地解答这几个疑惑,那么论文读者很有可能因研究背景不全面、研究价值不充足等理由放弃阅读,作为学位论文,也将在评审中让评审人员造成理解障碍,同时因无法让其获得良好的阅读体验导致整篇文章得到较低评分。
Ξ 引言所包含的部分
论文引言可以归纳为三个有序的关键词:背景、冲突、答案。
1)背景,指的是广泛专业的背景信息和本领域已有的研究,因为论文阅读者来源于各行各业,所以背景是向读者简单介绍专业内的现状,不至使对此专业不太了解的人在阅读时一头雾水。但是,背景的容量可宽可窄,大可综述整个专业近几十年的发展,小可细说某一分支领域在一年内的详细进展,碍于字数限制,论文作者不可能在短短百余字内将背景梳理清楚,那么最好的方法就是对“促成研究的研究事件”进行叙述。那么读者只要了解这些重大研究事件,就可以对整个专业做初步的把握了。
2)冲突,指的是前人研究中所潜藏的问题以及专业中的未知事实。所研究的问题是否呈现新颖性、是否具有应用价值直接决定了论文质量。而关于研究问题选择的一个建议就是尽量细化,而且应直接地、清楚地叙述自己要研究的问题,因为如果读者读完引言仍然不清楚研究目的,那就很有可能放弃阅读[4]。论文不仅是为了记录学术成果,更是为了分享成果,如果一篇论文因为文法问题而埋没了价值,这对学术而言就是损失。
3)答案,也就是研究成果或者应对冲突的解决方案。本人阅读了部分MTI学位论文,发现论文引言部分都写了“答案”这个环节。但表述却是非常不清晰的。原因在于论文作者只表明“通过研究,可以解决现有问题”,但是却没有概括地写通过“什么”研究、“什么”方法,解决了问题,这两种写法也许只有三两个字的差别,但是在阅读时却会造成千差万别的体验。论文读者会对论文的研究方法进行潜意识思考和自我解读,一旦理解走上歧途,那么最后作者想传递的意思和读者理解的意思将会背道而驰。
Ξ 引言的写作方法
在学习学位论文的引言时,本人从文法和内容出发,总结出了两个需要注意的方向,其一是逻辑,其二是“信息粒度”。逻辑即为作者将词与词、句与句以及段与段之间合理衔接的思维方式,如果作者的逻辑混乱,那么论文所论之物也经不起推敲。“信息粒度”则是指信息细化的程度,论文中如果提及“老(old)”,那么多少岁才能称之为“老”?如果不给出明确的数值定义,那么不同读者心中自然会对信息进行自我加工,形成不同的理解,这将对论文的严密性和准确性有所破坏。两者皆以语言为体现,语言在明,逻辑和信息粒度在暗,明暗两方互为表里,相辅相成。
在这里本人将通过MTI学位论文案例,从逻辑和“信息粒度”两个方面说明应该如何写好学位论文的引言。下面一段引言摘自《关于赫普广州公司员工手册翻译的实践报告》[5]。
“(A背景)随着对外经济活动的深化,涉外企业内部日常管理文件成为翻译实务常见的业务类型。(B冲突)此类文件在内容专门性方面虽不及技术型文本,但其翻译质量也影响到管理规章的理解和执行、团队氛围和企业形象的构建。此外,此类文件的翻译以中小型任务居多,常需要小型团队协同工作。如何在语言转换和项目组织两个层面处理好此类文本的翻译,成为翻译实务中常见的问题。
(C答案)2009年赫普广州分公司委托的员工手册翻译(汉译英)是笔者小团队完成的此类翻译项目之一。该项目有一定的规模(26,000个汉字)和时限(10天)。项目对翻译工作者的潜在要求是:除了准确无误地再现原文的信息,还要根据译文所要实现的功能差异制定合理的策略,并对项目进行有效的管理。通过对项目过程和译文案例的分将重点探讨此类文案小型翻译项目中译者应重方面的问题:如何通过译前准备和流程管理保证翻译的质量和进度;如何通过文本类型细转换技巧实现准确性、易读性和交际功能;以及如何贯彻译者的责任意识和沟通意识。”
该引言确实包含了背景、冲突和答案三个环节,当中的问题也非常明显。首先,背景介绍过于简单,首重过轻,论文没有起势。其次,冲突中提到了“……专业性不如技术型文本,但翻译质量……”,但显然该句话前后之间没有逻辑联系,如果一定要说明日常管理文件影响规章执行和形象构建,那么不妨以日常管理文件本身涉及到公司业务的方方面面为佐证,“技术型文本”在这里着实没有提及的必要。接着,引言作者提到翻译文本小而多,这里就关乎“信息粒度”这一说法了,什么为小?什么为多?这里可以列举详细数字,比如“每天要处理1000字以内的中文文件常多达100份”就详实得多。“语言转换”在用词上也不够明确。最后,答案部分虽介绍了项目成果,但却在最后一句用三个“如何”对核心内容一笔带过,这里就非常容易让人产生迷惑。正确的做法应该是用总结出的方法替代这三个“如何”的表述。
写学位论文,最重要的是先研究出学术成果,然后才是写的过程。引言只是万里长征的一小步,却也是统领全程的一大步。而在引言写作中提到的,无论是“逻辑”,还是“信息粒度”,都可以应用到整篇学位论文的写作中:章节标题基于主题,标题与标题之间要有耦合性,没有耦合性的标题只会让论文变成拼凑起的碎片;段落之间则要力求环环相扣,运用逻辑论证方法进行循循说理,不但便于别人阅读,也方便自己挖掘思考盲区。
关于学位论文的写作方法,需要阅读的书籍还有很多,等待研究和阐述的专业问题亦是无穷无尽的。希望本文能够为学位论文引言的写作提供借鉴意义。
参考文献:
[1]Joe M. How to Read a Paper[J]. Physiotherapy, 1998,84(12).
[2]陈波.逻辑学简明概论[M].北京:北京师范大学出版社,2007:20-57.
[3]安吉利卡H.霍夫曼.科技写作与交流:期刊论文、基金申请书及会议讲演[M].北京:科学出版社,2012:58-63.
[4]巴巴拉·明托.金字塔原理[M].北京: 民主与建设出版社,2002:172.
[5]黄国文.MTI毕业论文写作指南[M].北京: 外语教学与研究出版社,2012:5-13.
转自陨石论文指导微信公众号,仅作学习交流,如有侵权,请联系本站删除!