撰写调查研究类论文时,不知道如何介绍调查工具,看这篇就够了
2024/2/22 13:50:16 阅读:49 发布者:
撰写调查研究类论文时,不可避免需要介绍采用的调查工具。但经常不知道该写些什么?
前面已经介绍过了,工具包括问卷、量表、测量工具(例如:体温计)、实验设备以及数据分析处理技术等。在调查研究中,主要采用的是问卷和/或量表。
1. 一般资料调查问卷
在调查研究中,无论现况调查、相关分析、多因素分析还是中介效应,最常见的就是一般资料调查问卷了。这个问卷几乎均为作者自行编制,内容因调查目的及调查对象的特点不同,由作者根据文献回顾及研究需要设定,如年龄、性别、婚姻状况、受教育程度等人口学资料;病程、疾病类型等疾病相关资料。一般资料调查问卷,是唯一一个不需要进行信效度评价的问卷。
在描述一般资料调查问卷时,如实描述为自行编制,包括哪些主要项目即可。
2. 引用的量表
建议选择现成的、已广泛使用的量表,或信效度检验比较理想的新编制量表。
(1)在介绍此类型量表时,先描述量表中文名称,如有英文全称和简称一并描述,正确的写作格式为,量表中文全称(英文全称,英文简称)。
(2)其次,介绍源量表的作者,编制年份(读者及编辑需要了解是否广泛使用的量表),应用该量表评价的人群(了解是否与作者研究的人群一致,如不一致,需要计算信效度),源量表的信效度评价结果。注意,不要描述为该量表信效度良好,是否良好读者可以自行判断,作者只需要呈现信度、效度的具体评价方法及数值即可。记得,附源量表的参考文献。
(3)然后,介绍该量表有无中文版(因为不大可能给国内的受试对象填写英文版量表吧)。如有,翻译及跨文化调试的作者,翻译时间,应用人群(了解是否与源量表一致)及信效度评价情况。
如没有中文版量表,作者又找不到其他量表代替,那就需要按Brislin的翻译—回译方法对量表进行汉化及跨文化调试,预调查及大样本的信效度评价,结果理想才可使用其进行调查。切忌不要 word for word translation,就直接应用。
(4)接着,介绍该中文版量表包括几个维度,每个维度多少条目(为了方便查阅者了解量表,方便编辑核对结果中维度得分是否超出了应有的范围);每个条目如何赋予分值,计算总分还是维度分,得分范围如何,得分高低的趋势代表什么(择其一即可)。如有评价标准,一并描述。
(5)若该量表为比较新、没有广泛应用或应用人群与源量表及中文版量表均不同,则需要计算在本研究调查对象应用时的信度及效度情况。
3. 自编量表 与引用量表不同之处在于,自编量表需要描述编制过程、信效度评价情况,因为不是随便就可以编制,也是有流程和规范的。其余同引用量表(4)、(5)。
只有选用了高质量的研究工具,才能获得可信的研究结果,论文才更有可能被录用。
转自“护理科研训练营”微信公众号,本文仅作为学术交流分享,如有侵权,请联系本站删除!