投稿问答最小化  关闭

万维书刊APP下载

科研英文论文摘要写作技巧及问题解析

2024/3/11 11:13:31  阅读:40 发布者:

英文摘要的内容要求与中文摘要一样,包括目的、方法、结果和结论四部分。但是,英文有其自身特点,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的版面可能比中文多一倍。因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息。

由于大多数检索系统只收录论文的摘要部分或其数据库中只有摘要部分免费提供,并且有些读者只阅读摘要而不读全文或常根据摘要来判断是否需要阅读全文,因此摘要的清楚表达十分重要。

为确保摘要的独立性”(stand on its own)自明性”(self-contained),撰写中应遵循以下规则:

(1)为确保简洁而充分地表述论文的IMRD (Introduction,Methods, Results and Discussion)结构的写作模式,可适当强调研究中的创新、重要之处(但不要使用评价性语言);尽量包括论文中的主要论点和重要细节(重要的论证或数据)

(2)使用简短的句子,表达要准确、简洁、清楚;注意表述的逻辑性,尽量使用指示性的词语来表达论文的不同部分(层次),如使用“We found that…”表示结果;使用“We suggest that…”表示讨论结果的含义等。

(3)应尽量避免引用文献、图表,用词应为潜在的读者所熟悉。若无法回避使用引文,应在引文出现的位置将引文的书目信息标注在方括号内;如确有需要(如避免多次重复较长的术语)使用非同行熟知的缩写,应在缩写符号第一次出现时给出其全称。

(4)为方便检索系统转录,应尽量避免使用化学结构式、数学表达式、角标和希腊文等特殊符号。

(5)查询拟投稿期刊的读者须知,以了解其对摘要的字数和形式的要求。如果是结构式摘要,应了解其分为几段,使用何种标识、时态,是否使用缩写或简写,等等。

摘要写作的时态

摘要写作时所采用的时态应因情况而定,力求表达自然、妥当。写作中可大致遵循以下原则:

(1)介绍背景资料时,如果句子的内容为不受时间影响的普遍事实,应使用现在式;如果句子的内容是对某种研究趋势的概述,则使用现在完成式。例如:

The authors review risk and protectivefactors for drug abuse, assess a number of approaches for drug abuse preventionpotential with high-risk groups, and make recommendations for research andpractice. [Psychological Bulletin, 1992, 112 (1): 64-105]

Previous research has confirmed fourdimensions of temperament: …. [Archives of General Psychiatry, 1993, 50 (12):975-990]

(2)在叙述研究目的或主要研究活动时,如果采用论文导向,多使用现在式(如:This paper presents…); 如果采用研究导向,则使用过去式(如:This study investigated…)

This article summarizes research onself-initiated and professionally facilitated change of addictive behaviorsusing the key transtheoretical constructs of stages and processes of change.[American Psychologist, 1992, 47 (9): 1102-1114]

We investigated whether captopril couldreduce morbidity and mortality in patients with left ventricular dysfunctionafter a myocardial infarction. [New England Journal of Medicine, 1992, 327(10): 669-677]

(3)概述实验程序、方法和主要结果时,通常用现在式。

We describe a new molecular approach toanalyzing the genetic diversity of complex microbial populations. [Applied andEnvironmental Microbiology, 1993, 59 (3): 695-700]

Our results indicate that p21 may be auniversal inhibitor of cyclin kinases. [Nature, 1993, 366 (6456): 701-704]

(4)叙述结论或建议时,可使用现在式、臆测动词或may, should,could等助动词。

We suggest that climate instability in theearly part of the last interglacial may have delayed the melting of the Saaleanice sheets in America and Eurasia, perhaps accounting for this discrepancy.[Nature, 1993, 364 (6434): 218-220]

摘要写作的人称和语态

有相当数量的作者和审稿人认为,科技论文的撰写应使用第三人称、过去时和被动语态。

但调查表明,科技论文中被动语态的使用在1920-1970年曾经比较流行,但由于主动语态的表达更为准确,且更易阅读,因而目前大多数期刊都提倡使用主动态。

国际知名科技期刊“Nature”, “Cell”等尤其如此,其中第一人称和主动语态的使用十分普遍。

在论文撰写时应认真调查一下拟投稿期刊有关人称和语态的使用习惯,为简洁、清楚地表达研究成果,在论文摘要的撰写中不应刻意回避第一人称和主动语态。

除以上介绍到的英文摘要的写作技巧之外,关于 英文摘要的撰写,我们也要注意到一些问题,下面我们举例说明。

研究论文的摘要非常重要,它是通过在线稿件系统向审稿人发出邀请信的一部分,是审稿人决定是否审稿的重要内容,也是决定读者是否会继续去读全文的重要因素.但是很多人的摘要都写得不好。

在阅读检索到的资料时看了一篇文章的摘要,感觉问题很多,这篇文章的摘要也代表了我国很多作者在写英文摘要时的一些共性问题。本文将以该篇文章的摘要为例,讲述摘要中存在的常见问题,希望初学写作的同学和科研人员能够有所借鉴。

该篇摘要除了当时排版的问题外,主要的问题有以下几个方面:

1.英文拼写错误:如between写成了“betwen”;

2.明显的语法错误:如,“Owing to increasing fastly of population” (owing to fast increase of population);

3.背景介绍过多,该文110个单词中,介绍背景和研究目的就占了80;

4.背景内容与研究内容没有直接相关性,读者无法从中清楚地了解作者的的研究目的。看了该篇摘要的背景介绍以后,读者会以为作者是要专门研究人地关系,其实这篇文章报道的是采用作图的方法展现某县人口在几种土地类型上的分布!

4. 摘要中没有呈现文章的重要内容。如,在这篇摘要里,读者不清楚本研究的研究区域在哪里,采用了什么研究方法和研究工具,得到了什么研究结果。

5. 结论不具体:本文的最后结论比较空泛,读者从研究结论中获得的信息与读到背景介绍时差不多。

摘要一般包括以下几个方面的内容:研究背景和目的,研究方法(研究区域,试验设计,采用的主要方法,重要的实验仪器,重要的统计分析方法或者软件),研究结果(不要罗列,只简述得到的重要结果或者观察到的重要现象),研究结论(从该研究中得到什么启发,该研究有什么意义或者应用价值)。如果是英文摘要,除了这些基本内容外,还应该保证句法通顺,无语法错误,更不能有拼写错误。否则,几个单词拼写错误就让审稿人将一篇文章给否了。

转自春维论文润色微信公众号,仅作学习交流,如有侵权,请联系本站删除!


  • 万维QQ投稿交流群    招募志愿者

    版权所有 Copyright@2009-2015豫ICP证合字09037080号

     纯自助论文投稿平台    E-mail:eshukan@163.com