投稿问答最小化  关闭

万维书刊APP下载

英文生物医学论文中的常见错误,写作时不要犯!

2024/3/6 10:06:09  阅读:33 发布者:

许多科研学生,在撰写生物医学类英语论文时都会犯一些错误及问题,包括用词不精确、句子结构有逻辑错误等,本文将列举医学生写作中常犯的典型词汇错误及句子结构问题,并提供了修正建议,以帮助生物医学领域学生、研究者更好地写作。

一、词汇选择

常见的词汇写作问题包括拼写错误(如 genetic generic)、词性错误(如名词 effect 与动词 affect、名词knockout 与动词短语 knock out)、搭配不当(如 treatment of therapy for)、词汇用法不当(如单复数、及物动词与不及物动词)等 。在此,建议医学生选词时尽可能遵循精确、简洁、必要的原则。

01

精确用词

笼统且概括的表述会增加读者的阅读负担,甚至可能引起不必要的误解。为了提高易读性,建议作者在学术论文中尽量使用语义更明确的词汇。

例如:

affect 更明确的表达为 up-regulated down-regulated;将 animals 具体表述为 mice rabbits 或其他某种动物;

将不明确的 better survival 修订成 higher survival rate longer survival time.

02

简洁用词

大量的文章存在用词效率偏低的情况。因此,建议作者使用更简洁的同义表达来替换相对冗长的表述。

例如:

during the time that 替换成 while

have an effect on 改为 affect

led to improvement in 简化成 prolonged.

03

必要用词

请尽量避免在表达中重复使用含义相似的词汇,以免造成不必要的赘述。

例如:

表述年龄时: ages 20 years old 应 改 为 ages 20 years 20 years old

distinguish the difference 中 的 the difference 即为冗余部分;

表述形状、颜色等时: oval in shape red in color 中的 in shape in color 是不必要的部分 .

04

避免不当用词

在撰写生物医学学术论文时,为确保严谨性与可信度,谨慎使用以下 4 类词汇:

情绪化的词汇:(如correctrecklesscrank);

汇:(如 unbelievablestrikinglyamazing);

汇:(如mostbestworst);

优先性的词汇:(如 novelthe firstunprecedentedpreviously unknown)。

二、句子结构

英文学术论文写作中,常见的句子问题有结构不完整或不正确,以及逻辑问题、匹配错误、悬垂结构等。为帮助作者提高文字效能、增强可理解性,对生物医学学术论文的句子写作提出了一些相关建议。

01

逻辑问题

主语与动词之间应具备逻辑层面的相互意义,比如 the results the study 就应该匹配 showed demonstrated 等动词,而不是用 foundobservedreported 等本应匹配以人为主语的动词。同样,疾病与治愈、患者与康复之间才是存在意义的。

如:

1Malignant cancer could completely recover in 80% of patients treated with 5-FU.

应改为:Malignant cancer could be completely cured in 80% of patients treated with 5-FU. Eighty percent of patients with malignant cancer could recover after treatment of 5-FU.

02

搭配不当

匹配错误的类型有很多,如主语与动词之间的不一致(如单复数)、共用那些冗余的排他的不可比较的词组或短语、对连接词平行形式的误用等。在英语科技论文中,常常会用到 than compared with)来对结果进行比较 。然而,使用时,经常出现滥用、误用或搭配不当等问题,下面就比较关系中的匹配错误进行举例分析。

当一个句子中比较两个数值的高低或大小等,用到 higherlowergreaterless 等词时,通常应使用than 而不是 compared with)。应注意在比较结构中,所比较的对象应该是同类的、相互之间具有可比性的内容 。比如两个不同的组或两组中的量之间进行比较。

2X expression was significantly higher in the MSC-X group compared to the MSC-GFP group.

应改为:X expression was significantly higher in the MSC-X group than in the MSC-GFP group.

3The expression of X in group A was higher than in group B.

应改为:The expression of X was higher in group A than in group B.

The expression of X in group A was higher than that in group B.

03

悬垂结构

词短语在句子中作状语时,其逻辑主语若不是整个句子的主语且其本身也不带有自己的主语,那么这个无依附分词即为错误的悬垂结构

4Blood flow was allowed to return to baseline before proceeding with the next occlusion.

应改为:We allowed blood flow to return to baseline before proceeding with the next occlusion.

Blood flow was allowed to return to baseline before the next occlusion was begun.

04

造句建议

下面是对生物医学论文中的句子写作的 5 点建议:

①请谨慎使用双重否定,以增加易读性;

②推荐使用主动语态;

③推荐书写短句,使一句话表达一个明确的主题;

④尽可能用动词来呈现行为,如例5,简化表达,避免冗余,提升句子的信息密度;

⑤清晰表达核心信息,确定句子的主语,详见例 6

5An increase in the heart rate occurred.

应改为:Heart rate increased.

6The children with arteriovenous shunts had the shunts openedheparin injectedand the arterial and venous sides of the shunt clamped.

应改为:In the children who had arteriovenous shuntsthe shunts were openedheparin was injectedand the arterial and venous sides of the shunt were clamped.

转自特诺科研微信公众号,仅作学习交流,如有侵权,请联系本站删除!


  • 万维QQ投稿交流群    招募志愿者

    版权所有 Copyright@2009-2015豫ICP证合字09037080号

     纯自助论文投稿平台    E-mail:eshukan@163.com