2025年文学翻译与文化传播国际会议(ICLTCC 2025)
会议官网:www.global-meetings.com/icltcc
会议时间:2025年03月19日
截稿时间:2025年03月04日
会议地点:中国厦门
收录检索: 其它、 EI、 ISTP、 CNKI、 SCI、 IEEE_Xplore、 Ei_Compendex、 Scopus、 CPCI、 Google、 Scholar、 Crossref
2025年文学翻译与文化传播国际会议(ICLTCC 2025)
2025 International Conference on Literary Translation and Cultural Communication(ICLTCC 2025)
会议地点:厦门,中国
截稿时间:2025年3月4日(早投稿!早录用!早出版!)
网址:www.global-meetings.com/icltcc
邮箱:icamsns@126.com(投稿主题请注明:ICLTCC 2025+通讯作者姓名+宋老师推荐,否则无法确认您的稿件)
接受/拒稿通知:投稿后3-5天内!
●会议简介
2025年文学翻译与文化传播国际会议(ICLTCC 2025)定在中国厦门举行。会议将围绕文学翻译与文化传播相关领域展开讨论,旨在为相关研究方向的专家学者及企业发展人提供一个分享研究成果、讨论存在的问题与挑战、探索前沿科技的国际性合作交流平台。大会诚邀国内外高校、科研机构专家、学者,企业界人士及其他相关人员参会交流。
●论文收录
向ICLTCC 2025提交的所有全文都可以用英语书写,并将发送给至少两名评审员,并根据原创性、技术或研究内容或深度、正确性、与会议的相关性、贡献和可读性进行评估。ICLTCC 2025所有被接受的论文将在会议记录中发表,并提交给Scopus、EI Compendex、CPCI、CNKI、Google Scholar进行索引。
●征文主题
(以下主题包括但不限于)
主题一:文学翻译
文学翻译理论前沿
经典文学作品翻译策略
现代文学翻译创新路径
诗歌翻译的韵律与意境
小说翻译的人物塑造再现
戏剧翻译中的舞台性考量
儿童文学翻译的语言特色
文学翻译中的风格传递
文学翻译与文化传播
翻译技术在文学翻译中的应用
文学翻译批评标准构建
文学翻译中的译者风格研究
文学翻译与原著改编的关联
不同时期文学翻译的特点
文学翻译中的文化意象阐释
主题二:文化传播
传播学
新闻与传播
新闻学
公共关系学
品牌营销
网络与新媒体
媒介经营与管理
跨文化交际
跨文化产品和服务设计
文化传承、创新与变迁
地域文化与文化差异
数字传播技术与应用
汉语言文学
艺术学
戏剧影视学
人类学
文化产业
其他相关主题
●提交论文
1.直接将您的文章或摘要投到我们的会议邮箱,我们收到后会第一时间回复您。
投稿邮箱:icamsns@126.com
投稿主题请注明:ICLTCC 2025+通讯作者姓名+宋老师推荐(否则无法确认您的稿件)
2.审稿流程:作者投稿-稿件收到确认(1个工作日)-初审(1-3工作日) -告知结果(接受/拒稿),越早投稿越早收到文章结果。
●投稿说明
1.本会议官方语言为英语,投稿者务必用英语撰写论文。如需翻译服务,请联系会议组宋老师。
2.论文应具有学术或实用价值,未在国内外学术期刊或会议发表过。作者可通过CrossCheck, Turnitin或其他查询系统自费查重,否则由文章重复率引起的被拒搞将由作者自行承担责任。涉嫌抄袭的论文将不被出版。
3.文章至少6页。请根据格式模板文件编辑您的文章。学生作者或多篇投稿有优惠。
4.只做报告不发表论文的作者只需提交摘要。
5.投稿主题请注明:ICLTCC 2025+通讯作者姓名+宋老师推荐(否则无法确认您的稿件)
●联系方式
会议官网:www.global-meetings.com/icltcc
邮箱:icamsns@126.com(备注宋老师推荐享优先审稿和投稿优惠)
投稿主题请注明:ICLTCC 2025+通讯作者姓名+宋老师推荐(否则无法确认您的稿件)
电话咨询:15528045773(微信同号)
QQ咨询:3820369236
(您将在第一时间得到回复,添加时请备注“ICLTCC 2025”)