共60665条记录
[摘要]:通常人们阅读科技文章首先查找目录,再看标题,然后阅读摘要、数据、图表,最后阅读结果、讨论、前言、材料、方法及参考文献等部分。因此,撰写科技文章前,有必要先了解其组成结构。一般而言,科技文章包括标题、作者、摘要、关键词、前言、材料与方法、结果、讨论、结论、参考文献等部分。一、标题。标题是指告诉读者文章所要谈论的事情,要用尽可能少的话提供尽可能多的信息,且包含文章所有的关键词。标题用语要简单、准确、信... [发表时间:2024/8/28 15:03:38]
[摘要]:科技写作作为一种和科学研究密切相关的写作活动,具有区别于文学、新闻等写作活动的独特思维特征。科技写作是一种主要依赖于逻辑思维来进行的创造性脑力劳动过程,具体可以从以下几个方面来把握科技写作的思维特征。一、客观性。科技工作者进行科技写作,要始终树立和坚持实事求是思想,一切从客观实际出发,而不是凭主观臆断去自由想象。科技写作在本质上是一种科技活动,它所表现的和记录的都是一种严格依赖于客观现实的真实存在... [发表时间:2024/8/28 15:02:57]
[摘要]:科技论文写作是一项严常、辛苦的工作。要想写好科技论文,首先应该认识到科技论文写作的重要性,即主要是为了总结自己的工作经验、研究成果,提高自己的业务水平。如果作者思想上不重视,不严肃对待,就肯定写不出优秀的科技论文。认识到科技论文写作的重要性以后,再注意一些具体环节,写作就会如虎添翼、得心应手,创作出令自己和别人都满意的科技论文。具体有以下几点体会:一、要注意选题的客观性、创新性和可能性。由于每个人... [发表时间:2024/8/28 15:02:24]
[摘要]:选题是科研论文写作的关键环节,因为只有选择了有意义的课题,才有可能收到较好的研究成果,写出较有价值的文章。酝酿选题思路的基础是阅读和积累,工作中的疑问往往与创新性思维相伴而生,成功的选题还要敢于创新,可以从写作短篇入手,可以从平时最熟悉的工作中取材,并用心观察和思考,同时要克服惰性,勤耕不辍,使自己的论文以新颖的观点,简洁的文字,快捷的速度呈现。一、读是选题的起点。只有大量阅读本专业和相关专业文献... [发表时间:2024/8/28 15:00:42]
[摘要]:科技论文的撰写与发表是科学研究中一项非常重要的工作,可以衡量一个人的学术水平和科研能力。为帮助科研工作者提高科技论文写作水平,依据有关的国家与行业标准,并结合工作实践体会和他人的经验,对科技论文的基本特征作以下归纳与介绍。一、科学性和准确性。这是科技论文在方法论上的特征,它不仅仅描述的是涉及科学和技术领域的命题,而且更重要的是论述的内容具有科学可信性;科技论文不能凭主观臆断或个人好恶随意地取舍素材... [发表时间:2024/8/28 15:00:09]
[摘要]:引言是科技论文的开头,目的是向读者交代本研究的来龙去脉,意在唤起读者的注意,使之对论文先有一个总体概括的了解。科技论文引言部分的写作内容及技巧要点包括如下:一、研究背景。通过文献研究说明“为什么”研究该问题,该研究与前人研究结果的关系,该领域目前研究存在的问题。二、研究主题。说明该论文拟研究的内容(不要展开讨论)、理论依据、实验基础和研究方法,主要解决什么问题(即研究目的),创新点是什么。如果论文... [发表时间:2024/8/28 14:59:35]
[摘要]:文献综述是在确定了选题后,在对选题所涉及的研究领域的文献进行广泛阅读和理解的基础上,对该研究领域的研究现状、新水平、新动态、新技术和新发现、发展前景等内容进行综合分析、归纳整理和评论,并提出自己的见解和研究思路而写成的一种不同于毕业论文的文体。它要求作者既要对所查阅资料的主要观点进行综合整理、陈述,还要根据自己的理解和认识,对综合整理后的文献进行比较专门的、全面的、深入的、系统的论述和相应的评价。... [发表时间:2024/8/28 14:58:55]
[摘要]:由于汉语和英语两种语言的表达习惯不同,中英文科技文件的句子结构差异很大。汉语通常以分句、词组和散句为手段,习惯按时间和逻辑顺序叙事,逻辑关系含而不露。英语由于有介词、连词、动名词、动词的非谓语形式,有十分灵活的定语和状语,它可以主一谓语为主干,统领各种句子成分,自由灵活地描述逻辑严密的客观技术。汉语句子短、动词多,语序比较固定,讲究对称;英语句子长,动词少,语序灵活,讲究平衡。在科技翻译中,长而复... [发表时间:2024/8/28 14:57:55]
[摘要]:英语和汉语都有被动语态,但两种文字对被动语态的运用却不尽相同。英语的被动语态是通过助动词be和及物动词的过去分词组合而成的。英文科技论文中常见的几个时态,以及各个情态动词都可以通过加be构成被动语态的句子。英文科技论文中,被动语态主要用于两种情况,一是当不必要说出主动者或无法说出主动者时,二是为强调受动者,使其位置鲜明、突出时。下面,就英文科技论文中被动语态的翻译方法进行探讨。由于科技文体崇尚严谨... [发表时间:2024/8/28 14:56:57]
[摘要]:随着经济全球化发展,各国的科学技术也在互相补足与融合。为了能有更准确地理解新科技,标准的英语科技文献翻译工作就成了科学技术的重要生产力。相较而言,英文科技文献中的长句,在翻译过程中的整体难度较大,造成翻译存在一些困难。因此,在翻译中需要掌握更加全面的方法。对英文科技文献中长句进行翻译,常见的方法有:结构分析法、拆分法、顺译法、变序法、重组法等,至于选择哪种翻译方法更加适宜,需要译者结合该长句特点制... [发表时间:2024/8/28 14:56:09]
版权所有 Copyright@2009-2015| 豫ICP备2021036211号
纯自助论文投稿平台 E-mail:1121090112@qq.com;eshukan@163.com