读书笔记 | 杨玉玲教授:《融媒时代外向型汉语学习词典编纂理念与实践》
2022/10/31 9:55:30 阅读:432 发布者:
学友们好,今天小编给大家分享一篇国际中文教育领域非常具有专业性与前沿性的文章,文章为北大核心、CSSCI,于今年4月份发表在《首都师范大学学报(社会科学版)》上。作者是北京语言大学汉语国际教育研究院杨玉玲教授,杨教授的研究领域主要是汉语语法、词汇教学与汉语学习词典研究。文章题目是《融媒时代外向型汉语学习词典编纂理念与实践》,受教育部语合中心重大项目“国际中文教育与传播体系创新研究”(20YH02A)、 教育部语合中心重点项目“国际中文教育新标准下词汇教学资源研究”(21YH16B)、北京语言大学校级项目(中央高校基本科研业务费专项资金)(19ZDJ02)、 教育部语合中心一般项目“基于《国际中文教育中文水平等级标准》的初等语法多模态教学资源建设研究”(YHJC21YB-131)的基金资助。
核心观点提炼
首先,我们先了解一下题目中的两个名词:融媒时代;外向型汉语学习词典。这里小编用较为通俗的话为大家解释一下:
“融媒体”是充分利用媒介载体,把广播、电视、报纸等既有共同点,又存在互补性的不同媒体,在人力、内容、宣传等方面进行全面整合,实现“资源通融、内容兼融、宣传互融、利益共融”的新型媒体。“融媒体”可以使单一媒体的竞争力变为多媒体共同的竞争力,包含了新媒体、自媒体以及传统媒体在内的,多种媒体相互融合取长补短发挥价值的运营理念。
“外向型词典”是词典的一种类型,与“内向型词典”相对,指的是为外国人或外族人学习本族语编写的词典,着重解释本族语的语言现象,包括语义、语法和用法规则等。要认识到外向型汉语学习词典与内向型词典存在根本差异,编纂出能够满足非母语者学习需求的词典,就需要研究他们把汉语作为二语学习的认知规律和中介语偏误的原因、特点等,避免凭编者的主观臆断提供词典信息。这又需要通过用户调查和中介语语料库来研究学习者母语负迁移和目的语规则过度泛化及其母语词汇系统、语法系统和隐喻系统在二语学习中的促进和干扰作用等。只有这样,才能编纂出与《现代汉语词典》不一样的外向型学习词典来。
下面,我们一起来看一看杨教授在这篇文章中提出的核心观点:
目前,外向型汉语学习词典处于纸质词典“出版多、应用少”,电子词典“应用广、错误多”的尴尬境地,解决这一供需错位问题的根本出路在于发展汉语融媒词典。融媒体极大地改变了语言、文字等信息的组织方式、传播方式及传播速度,融媒词典不仅可以解决二语学习者检索难、词典篇幅受限等问题,而且可利用技术实现词汇知识、语义关系的网络化、可视化;融媒体多模态也有助于提高释义、配例的可理解性。
要研发真正意义的融媒词典,无论是编写理念、编写人员、编写方式、出版方式等宏观规划,还是词条结构、内容、编排方式等微观策略,都要进行巨大变革。融媒词典绝非纸质词典的平移或电子化,也非单纯的一部词典,而是一个包括底层数据库、中层产品、高层服务的词汇学习平台。
杨教授根据JUZI(该词典目前已完成 10240 个词目词的编撰,全典700万字左右,
视频1万余幅,暂定名 JUZI,目前已交商务印书馆技术生成中)的研发实践过程,从不同微观角度探讨了汉语学习词典怎样走出困境。
在释义元语言方面,判断释义质量优劣的标准除了是否精准外,还应包括可理解性的高低。提高释义可理解性的重要手段是严格控制释义用词的数量,并充分利用图形、图像、符号、图表、语音、声音、视频等多媒体形式,使释义更加立体、生动、逼真,借助整体和部分、类和种等关系图来凸显个体特征及其关系,逐渐丰富完善学习者心理词典的语义关系网络,使词与词之间逐渐建立起联系,即可以实现多项融通:鼠标点击某节点词可以发音,也直接链接到该词的释义信息,从任何一个节点词都可以点击出现整体图。
在词典配例方面,配例用词应遵循元语言原则,注意配例句法的使用,用词和句法都应遵循“≦i原则”,即配例语言难度应控制在不高于被释词的范围。为了提高可理解性,配例也可以多模态化。如拟声词“潺潺”的配例“流水潺潺”,如辅以小视频,利用声音、状态、颜色等多模态,效果比单纯用文字要好很多。
在词语搭配方面,不仅要用简单的语言完成释义,列出其常用搭配及搭配条件,同时也要给出高频偏误预警,还应凸显学习性的易混淆词辨析,这对二语学习者学习语言非常有指导意义。
另外,融媒词典可轻松实现各种自主练习。随着汉语学习者低龄化现象的出现,融媒词典还可以设计一些符合低龄学习者的练习。
融媒词典还可借助数据结构化和自动关联的优势,重构语词的自然关联,标注词汇元数据集,包括词语的组合关联和聚合关联等,鼠标指向任何一个词,即可显示该节点词的意义和用法信息,使词汇知识呈网络化、系统化、可视化,提高学生自主扩大词汇量的能力,提供新的词汇学习模式,以帮助学生建构心理词库的词汇关系网络。
转自:“汉教学苑”微信公众号
如有侵权,请联系本站删除!