《汉语教学学刊》是北京大学对外汉语教育学院主办的语言学与应用语言学刊物,由北京大学出版社出版,目前2021年第1期、第2期正在筹备之中,欢迎海内外从事汉语作为第二语言教学与研究工作的专家、教师、研究生,以及相关学科的学界同仁为本刊赐稿。
投稿须知
01本刊设有以下栏目:
(1)面向汉语作为第二语言教学的汉语本体研究,包括语音、语法、语义、词汇、汉字以及语篇、语体、语用等研究;
(2)汉语作为第二语言教学研究,包括教学规划、课堂教学、测试与评估、教材建设、词典编纂、师资培训、现代教学技术、学科体系构建、汉语国际推广等研究;
(3)汉语作为第二语言学习与认知研究,包括汉语学习者、汉语习得过程以及心理学、教育学等学科中有关汉语学习的研究;
(4)跟汉语作为第二语言教学相关的中国文化、文化对比与跨文化交际以及汉语教育史研究;
(5)跟汉语作为第二语言教学相关的书评、译介与学术动态。
02本刊实行双向匿名评审制度。评审结果一般在3个月之内通知作者。请勿一稿多投。
03来稿请提供2份电子文档。
—1—
(1)正稿
依次为:题目,作者及工作单位,提要及关键词,正文,注释,参考文献。
(2)附页
包括作者信息(工作单位及职称,通讯地址,电子邮箱)和作者姓名、题目、提要、关键词的英文翻译,若为英文稿件,则为中文翻译。
—2—
只有正稿,但不要署名,以方便匿名评审。字数以不超过15000字为宜。
04为提高编辑效率,来稿请参照本刊稿件体例。
05稿件刊用后,将赠送本刊两册,并另付稿酬,以申谢意。
06稿件接收电子邮箱:hanyujx@pku.edu.cn
《汉语教学学刊》稿件体例
01字体、字号、行距、页边距
稿件请用微软简体中文版WORD编辑。题目用小二号宋体,作者署名用四号仿宋体,正文用五号宋体,提要、关键词、注释和参考文献用小五号宋体,其中“关键词”本身用小五号黑体,“注释”“参考文献”本身用五号黑体。
题目、作者名、提要、关键词的英译以及作者email地址都用Times New Roman字体,题目、作者名的英译用12号,其余用10.5号。关键词之间用逗号隔开。
正文行距为1.15倍。页边距为常规格式(上、下63.5px,左、右79.5px)。
02标题
正文第一级标题用小四号黑体,上下各空一行。
标题序号用“一、二、三……”。第二级以下小标题用五号宋体加黑,节次可按如下格式编号:1.1、1.1.1、1.1.2、……;1.2、1.2.1、1.2.2、……,余类推。
03例句
例句独立列出者,用楷体,行首空两格,回行与首行序号之后的文字对齐;序号加圆括号,如:(1)(2)……;全文例句连续编号。
04图表
文中若有图表,请在图表上方或下方用小五号黑体字注明序号及名称,如:图1 ……;表1 ……。
若有复杂图表,不便在正文中排印者,请附在文末,并注明序号及名称,如:附图1 ……、附表1 ……。
全文图表连续编号。为保持图表的准确性,请另附PDF版。
05国际音标及拼音
文中采用国际音标,请加方括号,声调用五度标调法,标于音标右上角,如:好[xau214]。采用汉语拼音,声调则用调号,如:nǐ hǎo。
06引文
行文中引用原文者,请加“”;引文独立成段者,请用楷体,第一行空四格,第二行以下空两格。
07注释
注释采用尾注。注释号码用带圈阿拉伯数字右上标,如:完形①。请勿用自动标注。
08引文或观点出处
注明引文或观点出处,可采以下方式:
若所引之文或观点发表在期刊上,则为:陆俭明(1980)……;
若所引之文或观点出自著作之中,则为:陆俭明(1993,84-85)……,逗号后的数字为页码,下同;
若在所引之文后面用括号注明出自期刊或著作中的观点,则为:……(陆俭明1980),或 ……(陆俭明1993,84);
若所转述的观点为不同的人持有,则为:……(Corder 1981;Krashen 1981)。
09参考文献
参考文献请按以下方式处理:
中文、日文文献排在西文文献之前;外文译著按中文文献处理;相同语种的文献按作者姓名的汉语拼音顺序或英文字母顺序排列;西文作者姓在前,名在后,姓名之间用逗号隔开。具体格式如下:
中文
●中文著作:陆俭明(1993)《现代汉语句法论》,商务印书馆。
●中文期刊:李晓琪(1995)中介语和汉语虚词教学,《世界汉语教学》第4期,63-69页。
●中文文集:彭聃龄(2003) 汉字识别与连接主义模型,《对外汉语研究的跨学科探索》(赵金铭主编),191-206页,北京语言大学出版社。
●会议论文:柯彼德(2012)关于中国语言与文化在全球化世界中的地位和作用的若干思考,北京论坛(2012)文明的和谐与共同繁荣:“文明的构建:语言的沟通与典籍的传播”语 言分论坛论文及摘要集,64-74页,2012.11.02.,北京大学。
●学位论文:金沛沛(2017)《汉语学习词典语用信息的选取与呈现研究》,北京大学博士学位论文。
英文
●英文著作:Kramsch, C.(1993)Context and Culture in Language Teaching,Oxford: Oxford University Press.
●英文期刊:Martin, M.(1984)Advanced vocabulary teaching: The problem of synonyms. Modern Language Journal,68, 130-137.
●英文文集: Searle,John(1975)Indirect Speech Acts,In P. Cole & J. L. Morgan (eds.), Speech Acts,59-82,New York: Academic Press.